久米具志川間切規模帳 / Kume Gushikawa Village Kimochō
1831年に首里王府から間切に下付された文書。末尾に、久米島は近年経済的にひどく疲弊し、諸上納物の未進が多いので、今度「風俗彼是厳密に相糺」すため、諸条文を申し渡すと書いてある。同年に下付された公事帳や例帳とひとまとまりのものである。丁数は88丁。目録は次のようになっている。
「諸事規模之事」「諸時締方之事」「両惣地頭并在番職賦之事」「役人定并職賦之事」「主従定并乗間定之事」「斗舛取扱締方之事」
The formal document sent from Shuri Ōfu to Gushikawa Village in Kume. Shuri Ōfu sent this notification with strict comment, “Kume Island has been experienced a serious economically exhausted condition over these years which weakens their ability to pay the tributes as before. The ordinances are listed to establish the obligation on improvement of the village habituations, and by interrogation of their daily customs.” It was sent with a Kimochō (proclamation of administrative guidelines) and Reichō (an addendum to Kimochō). It has 88 Chō (a unit of fukuro-toji folded sheet; fukuro-toji is a widely adopted Japanese format of bookbinding in 14th century). It consists of “Shoji kimo no koto,” “Shotoki shimekata no koto,” “Ryōsōjitō narabini zaiban shokufu no koto,” “Yakujin sadame narabini shokufu no koto,” “Shujū sadame narabini norimamasadame no koto,” and “Tomasu toriatsukai shimekata no koto.”
Language
Date
1831
Physics
Keywords
引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.
『久米具志川間切規模帳』その他OT082(琉球大学附属図書館所蔵), https://shimuchi.lib.u-ryukyu.ac.jp/collection/other/ot08201