沖縄縣下各町村字並屋取調

タイトルヨミ
オキナワ ケンカ カク チョウ ソン アザ ナラビニ ヤドリ シラベ
解説

大正14年(1925)に県下学校の校長・教員が沖縄県庁学務課の島袋源一郎宛に提出した報告の綴り。各町村の字(旧村)と屋取(方言でヤードゥイ)を一覧できる報告書の体裁をとる。屋取は都市にいた士族が農村に移住して形成した居住地のこと。

Description

Findings given to Shimabukuro Genichirō who worked for the School Affairs Division, by the headmaster and teachers of the Prefectural School in 1925. Set out in such a format so that an overview of the Yādui and Aza could be easily seen.Yādui are the addresses of the families who were from privileged families, but who had moved to agricultural villages due to economic circumstances.

言語
Language
日本語 / Japanese
年代
Date

1925

キーワード
Keywords
【その他】

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『沖縄縣下各町村字並屋取調』伊波普猷文庫IH041(琉球大学附属図書館所蔵), https://doi.org/10.24564/ih04101