覚[羊年役人寄] / Memorandum[A list of Government Officials]

タイトルヨミ
オボエ [ヒツジドシ ヤクニン ヨセ]
Romanaized title
Oboe hitsujidoshi yakunin yose
解説

1件。2丁。13.0×38.5cm。八重山島の役人名を記したリストで、王府の御物奉行所(おものぶぎょうしょ)に提出されたものの控えであると考えられる。蔵元に詰める大目差(おおめざし)・大筆者(おおひっしゃ)・脇目差(わきめざし)・惣横目(そうよこめ)筆者をはじめ、各村の目差・杣山(そまやま)筆者・耕作筆者を勤める役人の氏名・年齢が記されている。総数50人。文書末には、未2月23日とあり、頭・在番筆者・検見御使者相附(けんみごししゃあいつけ)・検見御使者大宜見里之子親雲上(おおぎみさとぬしぺーちん)・在番名護里之子親雲上(なごさとぬしぺーちん)の連名がある。『御使者在番記(ごししゃざいばんき)』によると、検見使者の大宜見は咸豊8年(1858)、在番の名護は咸豊10年(1860)年に来島している。

Description

This is a list of government officials who worked for the Yaeyama administration and is most probably a copy of the one submitted to the Omonobugyousho of the Shuri Government. Contains the names and ages of 50 people, including the Oomezashi, Oohissha, Wakimezashi and Souyokomehissha employed by the Kuramoto, as well as the officials of each village, such as the Somayama Hissha(Writer for government forests) and Kousaku Hissha (Writer for cultivation). The text was dated 23 Febuary and has the joint signitures of the Kashira, Zaiban Hissha, Kenmigoshishaaitsuke, Peechin Oogimisatonushi(Kenmigoshisha) and Peechin Nagosatonushi(Zaiban). According to Goshishazaibanki, Kenmishisha Oogimi visited in 1858 and Zaiban Nago in 1860.

責任表示
Statement of Responsibility
大宜見里之子親雲上
名護里之子親雲上
言語
Language
日本語 / Japanese
キーワード
Keywords
【その他】

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『覚[羊年役人寄]』宮良殿内文庫MI110(琉球大学附属図書館所蔵), https://doi.org/10.24564/mi11001