戌年上國之時組合中より書状之応答集 / Responses to the questions raised during a visit to mainland Okinawa in the Year of the Dog

タイトルヨミ
イヌドシ ジョウコク ノ トキ クミアイジュウ ヨリ ショジョウ ノ オウトウ シュウ
Romanaized title
Inudoshi jōkoku no toki kumiaijū yori shojō no otō shū
解説

1件。21丁。當昭。松茂氏當昭(まつもしとうしょう)によってまとめられた書状草案集である。表題に戌年とあるが、具体的な年代は不明である。ただし、書状中に「夜七時」の表記があることから、本史料の成立が近代以降であることが分かる。書簡形式ではあるが、各書簡のなかで、時・場面に応じた歌が詠まれている。例えば、仲間内から日帳方定加勢(ひちょうほうじょうかせ)の試験に合格者がでたことを酒をもって祝った場面、様々な別れの場面等を記し、それに関して詠んだ歌がしたためられている。

Description

Tiltle: Inudoshi joukoku no toki kumiaichuu yori shojou no outoushuu (Responses to the questions raised during a visit to mainland Okinawa in the Year of the Dog). A collection of draft letters put together by Matsumo, Tousyou. Although Year of the Dog is written on the cover, the specific year is unknown. However, as 7 O'clock at night was also written, we can tell that this was written fairly recently. Each letter had a poem that matched the time and situation. For example, poems were written about the celebration of those passing the exam for Hichouhou Joukase, as well as a number of parting scenes.

責任表示
Statement of Responsibility
松茂氏當昭
言語
Language
日本語 / Japanese
キーワード
Keywords
【その他】

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『戌年上國之時組合中より書状之応答集』宮良殿内文庫MI243(琉球大学附属図書館所蔵), https://doi.org/10.24564/mi24301