丑年飛船便より御國元旦那御方之書状地案 / (Please see the English description for the English title)

タイトルヨミ
ウシドシ トビフネビン ヨリ オクニモト ダンナ オンカタ ノ ショジョウ ジアン
Romanaized title
Ushidoshi tobifunebin yori okunimoto danna onkata no shojō jian
解説

1件。32丁。當宗。「子年御國元旦那御方之書状地案」あり。崎山与人であった松茂氏當宗の手による書状案。同治4(1865)年作成かと思われる。沖縄本島在住の士族への書状をまとめたもの。実際に送付したかは不明ではあるが、一度の船便で送るはずであった書状であると思われる。ご機嫌伺いである書状から、贈答品のお礼書状など、内容は多岐にわたる。送り先も浜比嘉親方など多人数である。松茂氏當宗からの贈答品として「胡麻」、「手拭」などを贈っている。 また、ここには松茂氏當宗が残した「子年御國元旦那御方之書状地案」も含まれる。同治3(1864)年に、沖縄本島の士族に送った書状案である。前文書と同じ性格の史料である。

Description

Draft letters from Matsumo, Tousou, who was the Sakiyama Yunchu(position). Probably written in 1865, these letters were addressed to elites from mainland Okinawa. Although its uncertain whether these were actually posted out, it appears that the letters were intended to be posted in one go. The contents varied from general greetings to letters of thanks. There were also multiple addressees such as Oyakata Hamahiga. Matsumo Tousou has been sending sesame and hand towels as gifts. Also includes the drafts he sent to the elites of mainland Okinawa titled Nedoshi okunimoto dannaonkata no shojoujian.

責任表示
Statement of Responsibility
松茂氏當宗
言語
Language
日本語 / Japanese
キーワード
Keywords
【その他】

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『丑年飛船便より御國元旦那御方之書状地案』宮良殿内文庫MI244(琉球大学附属図書館所蔵), https://doi.org/10.24564/mi24401