風水に相掛候所の吟味の事 / An account of discussions about feng shui

タイトルヨミ
フウスイ ニ アイカカリ ソウロウ トコロ ノ ギンミ ノ コト
Romanaized title
fūsui ni aikakari sōrō tokoro no ginmi no koto
解説

羽地間切の真喜屋・稲嶺2村の風水評価に関する史料の一つ。咸豊7(1857)年11月に行なわれた久米村の風水見(フンシミー)神山里之子親雲上による評価・鑑定後の状況を伝えるもの。鑑定結果に従い咸豊9(1859)年に村中で測量を実施し小道の整備などを行なったが、それは風水上よろしくないと首里王府の行政機関、田地奉行からクレームが付いたことが述べられている。それを受けて改善策を検討したことを示す文書である。村に関する風水見分は王府の指導下にあったことがうかがえる。

Description

This is one of the documents regarding the feng shui fortune telling of Makiya and Inamine Village in Haneji Magiri.It is a situation report after the feng shui fortune was told by Kamiyama Satonushi Pēchin in November 1857. Following the feng shui fortune telling, the villagers conducted a land survey and paved paths in 1859. However,denchi bugyo, the Shuri royal government office, claimed that what the villagers had done wasn't appropriate for feng shui. This report indicates that the villagers discussed about the measures to solve the problem pointed out by the government. It reflects that the feng shui fortune telling of villages was under the guidance of the Shuri royal government.

(Updated on March 7, 2016)

言語
Language
日本語 / Japanese
形態
Physics
23.9×16.8cm

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『風水に相掛候所の吟味の事』島袋源七文庫SI006(琉球大学附属図書館所蔵), https://shimuchi.lib.u-ryukyu.ac.jp/collection/shimabukuro/si00601