公事帳写 / Handwritten copy of administrative rulebook

タイトルヨミ
クジチョウ ウツシ
Romanaized title
kujichō utsushi
解説

道光15(1839)年、与那城間切伊計村御殿御供である新屋小乃比嘉にやが筆写した公事帳と考えることができる。ちなみに比嘉にやの役職は文子が消され、御供となっている。比嘉にやは間切の下級役人である文子(書記)を勤めた後、与那城間切の按司地頭の首里の家に筆算稽古のために奉公する御殿御供となったようである。公事帳とは、間切番所に備えられた行政規定文書であり、首里王府によって定められ、1735年より間切に配布された。公事帳の内容は儀式、上納、札改め(人数調査)などの点は各間切で差異はない。しかし、海があるか、山が多いかなど、間切の個性によって若干の違いがある。本資料は、筆写者が上記の比嘉にやであることから、与那城間切の公事帳と想定できる。この公事帳の特徴は海にある。たとえば乾隆14(1749)年に達せられた漂着に関する規定(漂着した場合や漂着された場合)、乾隆41(1776)年鯨等の処理の仕方に関する規則が付け加えられている。なお、本資料は与那城間切公事帳として完全なものではなく、途中と最後が欠落している。

Description

This copy of administrative rulebook (kujichō) was probably handwritten by Higa Niya of Mīyagwā, who was an attendant at the residence of an aji lord (udun otomo) in Ikei Village, Yonashiro Magiri in Dōkō 15 (1839). In this document, Higa Niya's position, a clerk (tekugu) is crossed out, and rewritten as otomo. After Higa Niya served as a tekugu; a lower-ranked official of Magiri, he became an otomo at the residence of a lord (aji jito) of Yonashiro Magiri located in Shuri, in order to practice his writing and math skills. Kujichō is an administrative rulebook issued by the Shuri government to each Magiri in 1735, and it was stored at each Magiri banjo (the government branch office). Its contents such as ceremonies, tax payments, population surveys don't have much difference between each Magiri. However, some are slightly different depending on the characteristics of each Magiri, for example, if a Magiri is close to the sea or it has many mountains. Because the writer of this copy is Higa Niya, it's considered to be the one from Yonashiro Magiri. This kujichō features its reference to the sea, for example, the rules regarding drifting (in case an unknown ship drifts to their Magiri, or a ship from their Magiri drifts to elsewhere) issued in 1749, and the rules regarding whale meat processing issued in 1776 were included in this kujichō. It is not a complete version of
kujichō from Yonashiro Magiri because the middle and the last part are missing.


(Updated on March 8, 2016)

責任表示
Statement of Responsibility
比嘉にや[写]
言語
Language
日本語 / Japanese
年代
Date

1839[写]

形態
Physics
27.4×19.9cm

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『公事帳写』島袋源七文庫SI017(琉球大学附属図書館所蔵), https://shimuchi.lib.u-ryukyu.ac.jp/collection/shimabukuro/si01701