田中馨治宛書簡[差出人不明] / A letter to Tanaka Seiji

タイトルヨミ
タナカ セイジ アテ ショカン サシダシニン フメイ
Romanaized title
tanaka seiji ate shokan sashidashinin fumei
解説

田中馨治に宛てた書簡。本日永野某(永野静雄か)と供に田中の元を訪ねる約束をしていた差出人(永田佐次郎か)が、会議に手間取ったため、今晩伺うという内容である。封筒は「原様 田中」となっているので、田中が受け取った手紙を原忠順へ回覧したものか。

Description

A letter to Tanaka Seiji. The sender (it probably indicates Nagata Sajirō) wrote that he had a promise to visit Tanaka with certain Nagano (it probably indicates Nagano Shizuo) on that day, but he had the meeting drawn out and could not go out, and he would, therefore, visit Tanaka in this evening. As on the envelope, there is an addressee, "To Mr. Hara, from Tanaka," this letter is probably passed to Hara after Tanaka had received.

言語
Language
日本語 / Japanese
キーワード
Keywords
書簡

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『田中馨治宛書簡[差出人不明]』原忠順文庫HA080(琉球大学附属図書館所蔵), https://shimuchi.lib.u-ryukyu.ac.jp/collection/hara_tadayuki/ha08001