原忠順宛山崎真里書簡 / A letter from Yamazaki Shinri to Hara Tadayuki

タイトルヨミ
ハラ タダユキ アテ ヤマザキ シンリ ショカン
Romanaized title
hara tadayuki ate yamazaki shinri shokan
解説

山崎真里から原忠順宛ての書簡。年不明、12月4日付。東京都芝三田綱町の佐賀藩鍋島家気付。急親展と封筒に書かれている。封筒の差出人は烏森町(からすもりちょう)(現在の東京都港区新橋)の山崎真里。内容は、昨日相談に乗ってもらったお礼と、事情ができて今日午後にお金が必要になったが、用立てできず、今月末に国許から送金があり次第すぐに返済するので、お金を貸してほしい、というもの。

Description

A letter from Yamazaki Shinri to Hara Tadayuki. It is dated December 4th, and the completed year is unknown. It was sent to the attention of
Nabeshima family of Saga clan at Shibamitatsuna-machi, Tokyo. On the envelope, there is a note as "Urgent. Confidential." The sender is Yamazaki
Shinri from Karasumori-chō (Shimbashi, Minato-ku, Tokyo, present-day.) He expressed his gratitude for the advice that Hara had given him the day before. And also he asked Hara to lend him money because he urgently needed some extra money for this afternoon, but he was low on cash. He promised that he would return the money when he gets an allowance from
his home at the end of this month.

言語
Language
日本語 / Japanese
キーワード
Keywords
書簡

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『原忠順宛山崎真里書簡』原忠順文庫HA100(琉球大学附属図書館所蔵), https://shimuchi.lib.u-ryukyu.ac.jp/collection/hara_tadayuki/ha10001