原忠順宛倉崎政治書簡 / A letter from Kurasaki Masaharu to Hara Tadayuki

タイトルヨミ
ハラ タダユキ アテ クラサキ マサハル ショカン
Romanaized title
hara tadayuki ate kurasaki masaharu shokan
解説

倉崎政治から原忠順への書簡。年不明、5月21日の日付がある。内容は、水産業の勉強をがんばっていることを報告し、次に実業家から聞いたウナギのかば焼き、煮物、蒸し焼きの簡単なやりかたを記す。

Description

A letter from Kurasaki Masaharu to Hara Tadayuki. Its completed year is unknown, dated May 21st. Kurasaki reported that he was studying the fisheries very hard and he wrote simple recipes of eel; like Kabayaki (broiled eel,) Nimono (food cooked by stewing,) and Mushiyaki (food steamed.)

言語
Language
日本語 / Japanese
キーワード
Keywords
書簡

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『原忠順宛倉崎政治書簡』原忠順文庫HA108(琉球大学附属図書館所蔵), https://shimuchi.lib.u-ryukyu.ac.jp/collection/hara_tadayuki/ha10801