[唐人難船救助の礼状] / [Letter of thanks from Chinese refugees]
タイトルヨミ
[トウジン ナンセン キュウジョ ノ レイジョウ]
Romanaized title
Tōjin nansen kyūjo no reijyō
解説
1件。1丁。40.0×37.0cm。唐紙。嘉慶20(1815)年正月14日。嘉慶19(1814)年12月25日に八重山へ漂着した呉利徳(ごりとく)を船主とする漂流民の礼状。漂流中に海に転落した8人のうち遺体が発見できた5人を棺に入れ埋葬し墓碑を立て、行方不明の3人に対しては酒などを用いて祭祀をとり行ったことなどを感謝するという内容となっている。作成されたのは嘉慶20(1815)年1月14日である。
Description
A letter of thanks from Captain Go, Ri Toku on behalf of all the survivors from the shipwreck on 25 December, 1814. Go thanked Yaeyama for conducting proper burials for the five people that fell into the sea whose bodies could be located, as well as offering rice wine to the spirits of the three that were missing. Written on 14 January, 1815.
責任表示
Statement of Responsibility
Statement of Responsibility
呉利徳
言語
Language
Language
中国語 / Chinese
年代
Date
Date
1815
キーワード
Keywords
Keywords
【その他】
引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.
『[唐人難船救助の礼状]』宮良殿内文庫MI141(琉球大学附属図書館所蔵), https://doi.org/10.24564/mi14101