御膳本草 (中城本) / Edible plants of Ryukyu [Nakagusuku edition]

Romanaized title
Gozen honzō Nakagusuku bon
解説

渡嘉敷通寛著。尚灝20(1823)年成立。王の食卓に供する食材約300種の特性や禁忌(食い合わせ)を記すものである。「ごぜんほんぞう」とも読めるが、東恩納寛惇は「ぎょぜんほんぞう」との説をとる。『御膳本草』には複数の写本があるが、「中城御殿」の蔵書印のある本史料(いわゆる中城本)が最も古い体裁を保つとされる。詳しい書誌と翻刻は、横山學「琉球国食療書『御膳本草』」(『生活文化研究所年報』1、1987年)を参照されたい。(2015年3月31日更新)

Description

The original written by Tokashiki Tsūkan. Completed in 1823. This is a manuscript copy. It describes the characteristics of about 300 different types of food, which were served to the king, and their compatibility. The title can be read as "Gozen Honzō," but a theory proposed by Higashion'na Kanjun suggests that it be read as "Gyozen Honzō." There are several copies with the same title of the book, but this copy with the ownership stamp of "Nakagusuku Udun" (Nakagusuku House) is considered to be the oldest. For detailed bibliography and the modern Japanese print transcription (honkoku), please refer to the article Ryūkyūkoku Shokuryōsho Gozen Honzō (Seikatsu Bunka Kenkyūjo Nenpō, Vol.1, 1987), written by Yokoyama Manabu.(Updated on December 25, 2015)

責任表示
Statement of Responsibility
渡嘉敷通寛
言語
Language
日本語 / Japanese
年代
Date

1823

キーワード
Keywords
【ハワイ大学マノア校図書館管理番号 : HW735】

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『御膳本草 (中城本)』阪巻・宝玲文庫(ハワイ大学所蔵)HW735, https://shimuchi.lib.u-ryukyu.ac.jp/collection/sakamaki/hw735