訳注中山伝信録 巻之四 / Record of transmitted facts of Chūzan, vol. 4 with translation and notes

Romanaized title
Yakuchū Chūzan denshinroku maki no yon
解説

徐葆光原著・桑江克英訳注。琉球王代文献集のシリーズのひとつとして琉球王代文献頒布会(会長屋良朝陳)が発行した。徐葆光『中山伝信録』の原文に書き下し文と訳注を付けたガリ刷りの書籍。全6巻からなるが、宝玲文庫では、巻1、巻4、巻5、巻6のみを有している。巻4は昭和15(1940)年5月発行。(2015年3月31日更新)

Description

Written by Xu Baoguang (Jpn., Jo Hokō). Translation and notations by Kuwae Kokuei. The organization Ryūkyū Ōdai Bunken Hanpu Kai (President Yara Chōchin) published this book as part of a series of collections of records from Ryukyu Kingdom. This is a mimeograph reproduction of Xu Baoguang (Jpn., Jo Hokō)'s Chūzan Denshinroku with a kakikudashi transcription into medieval Japanese, Japanese translation, and notations. It consists of six volumes in total, but only the first, fourth, fifth, and sixth volumes are available in the Hawley Collection. The fourth volume was published in May, 1940. (Updated on January 13, 2016)

責任表示
Statement of Responsibility
徐葆光
桑江克英[訳注]
言語
Language
中国語 / Chinese
年代
Date

1940

キーワード
Keywords
【ハワイ大学マノア校図書館管理番号 : HW788(2)】

引用の際には以下の情報を参考にご利用ください。 / When citing materials, please use the following information as a reference.

『訳注中山伝信録 巻之四』阪巻・宝玲文庫(ハワイ大学所蔵)HW788, https://shimuchi.lib.u-ryukyu.ac.jp/collection/sakamaki/hw78802